top of page

Search Results

3 results found with an empty search

  • German Legato in Kundry through Consonants.

    Music holds the incredible power to convey emotions that transcend language barriers. Yet, as I recently discovered, the choice of language can significantly impact the emotional resonance of an opera. Always eager to learn from the great singers of the past, my curiosity was piqued upon realizing that this year marks the 100th anniversary of Maria Callas's birth. I wondered if the legendary artist had ever taken on the challenging role of Kundry. To my unsurprise, I found that Callas, known for her fearless performances, did indeed sing Kundry in Italian. However, despite her beautiful Italian legato and, foremost, her emotional expression, something about it didn't quite resonate with me. It wasn't until I revisited the German original version performed by artists like Waltraud Meier or Christa Ludwig that I grasped what was missing. Listening to Kundry's native German, instead of the Italian version, brought a new layer of understanding, especially in appreciating the nuances of consonances in the German language. Meier's German consonants added a fresh fluidity and delicacy to her vocal line, especially in " ich sah das kind an siner Mutter Brust" subtly shaping the melodic line in different ways. More importantly, it allowed for richer emotional expressions that vividly portrayed Kundry's inner motivations. Wagner, who meticulously crafted both the libretto and music of Parsifal, seamlessly integrated language and melody to reveal hidden layers of Kundry's seductive game. It was like finding details in a painting that I had never noticed before. Castel's IPA book has been invaluable for gaining a comprehensive understanding of German phonetics. Though, my true aim as an artist is to reach beyond technical precision into soulful expression. My German language coach shared a crucial technique for embracing German pronunciation and singing: achieving vocal legato involves skillful air support, akin to the Italian emphasis on vowel articulation. In German, the distinction is subtle, as one utilizes the flow of air through consonants to create a seamless legato, marking a nuanced difference in approach. I now find joy in embracing the consonants in German and do the legato for Kundry! This experience deepened my appreciation for how language itself serves as an instrument in Wagner's scores. Nein, Parsifal, du thör’ger Reiner! Fern, fern – ist meine Heimat. Dass du mich fändest, verweilte ich nur hier; von weither kam ich wo ich viel ersah. Ich sah das Kind an seiner Mutter Brust, sein erstes Lallen lacht mir noch im Ohr; das Leid im Herzen wie lachte da auch Herzeleide, als ihren Schmerzen zujauchzte ihrer Augen Weide! Gebettet sanft auf weichen Moosen, den hold geschläfert sie mit Kosen, dem, bang in Sorgen, den Schlummer bewacht der Mutter Sehnen, den weckt‘ am Morgen der heisse Tau der Muttertränen. Nur Weinen war sie, Schmerzgebahren um deines Vaters Lieb und Todt: vor gleicher Noth dich zu bewahren, galt ihr als höchster Pflicht Gebot. Den Waffen fern, der Männer Kampf und Wüthen, wollte sie still dich bergen und behüten. Nur Sorgen war sie, ach! und Bangen: nie sollte Kunde zu dir her gelangen. Hörst du nicht noch ihrer Klagen Ruf, wann spät und fern du geweilt? Hei! was ihr das Lust und Lachen schuf, wann sie suchend dann dich ereilt; wann dann ihr Arm dich wüthend umschlang, ward dir es wohl gar beim Küssen bang? Doch, ihr Wehe du nicht vernahmst, nicht ihrer Schmerzen Toben, als endlich du nicht wiederkamst, und deine Spur verstoben. Sie harrte Nächt‘ und Tage, – bis ihr verstummt die Klage, der Gram ihr zehrte den Schmerz, um stillen Tod sie warb: ihr brach das Leid das Herz, und – Herzeleide – starb.

  • How stepping outside your comfort zone can lead to artistic growth with Kundry harmonies

    We all have a comfort zone - that safe, predictable place we gravitate toward without even thinking. As humans, we seek comfort and familiarity as a way to conserve energy and focus on other priorities. But staying too firmly planted in our comfort zones can also hold us back from growth, fulfillment and discovering new strengths within ourselves. As a classical singer, pushing past my comfort zone in lessons and roles has challenged me in unexpected ways. When learning the role of Kundry, her line "Ihr kindischen Buhlen, weichet von ihm; früh welkende Blumen, nicht euch ward er zum Spiele bestellt" from Wagner's Parsifal, I discovered myself up against an unseen challenge. - my own ingrained musical expectations. This ornate melody line feels suspenseful and slightly unsettled, never fully resolving in the way I was used to. As the harmony continued to avoid the tonic chord I unconsciously longed for, I felt a growing unease. But I knew staying rigidly within its confines would prevent me from truly mastering this beautiful and complex music. So I took a breath and consciously relaxed my grip on habitual resolution. I opened my mind to following the harmony wherever it led, without judging it against preconceived ideas of "right" and "wrong." As the music enveloped me, note by note, I found myself surrendering to its enchantment. Each unexpected chord struck a chord within my soul, resonating with a profound sense of wonder. It felt like I was exploring new musical ground, led by Wagner's brilliant counterpoint. In that moment, a strange calm washed over me. It was as if time stood still, and I found myself immersed in the beauty of the music. A new confidence emerged from stretching beyond my limits, and finding expanded abilities on the other side. Perhaps the sweetest moments of creativity and expression are to be found beyond the comfort zone, where we discover our truer selves. This journey opened within me through that pivotal experience with Wagner, and each new venture outward continues revealing unexpected gifts. I will keep embracing flexibility over strictness, letting go of assumptions to welcome the diverse beauty life unfolds. Every new experience shows love's creativity, broadening the possibilities that bring happiness. Kundry harmonies make me grow.

  • Stepping into the captivating world of Kundry feels like embarking on a thrilling artistic journey.

    Stepping into the captivating world of Kundry feels like embarking on a thrilling artistic journey. As I dive into the process of understanding and embodying this mysterious character, I am fascinated by the layers of emotion and complexity that define her essence. It goes beyond simply memorizing lines, notes and intervals; it's about unraveling the mysteries surrounding her origins and grasping the profound depth of her persona. For the past week, my coaching sessions have evolved into personal adventures—a quest to capture the subtleties that make Kundry an enchanting presence on stage. As I immerse myself in portraying this character, I feel the transformative impact not only on the role but also on my growth as an artist. Embracing this delightful challenge encourages me to explore my innermost feelings and embrace vulnerability. Through the lens of Kundry, I'm not just discovering a role; I'm embarking on a profound and personal exploration of the human experience.

bottom of page